HomePostSearch Oldlog NotesAdmin

わくわくBBSクラブWORC

Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 |
ガラス修理の窓名人 英語にしろ、中国語にしろ、あらゆる語学学習にはスカイプが最高です。
英会話で言うなら、今日習った英語を今日使う そんなことが可能となります。
英語に限らず、外国語を勉強して忘れず使えるようになる唯一の方法は、
価値ある一品
価値ある一品
106
(今日)その言語を実際にネイティブと話すことなのです。

обложка для книги купить
No.
Name
Date
URL
: 850   [返信]
: JerrytuB   <eugene@tires24.website>
: 2024/11/27(Wed) 01:57
: https://vdvadventure.com/
<a href=https://vdvadventure.com>oazis telegram </a>
Tegs: <u>пауэр банк айфон </u>
<i>проект 111 спб </i>
<b>компания оазис </b>

podarki dlya ofisa muzhchine https://vdvadventure.com

ガラス修理の窓名人 英語にしろ、中国語にしろ、あらゆる語学学習にはスカイプが最高です。
英会話で言うなら、今日習った英語を今日使う そんなことが可能となります。
英語に限らず、外国語を勉強して忘れず使えるようになる唯一の方法は、
価値ある一品
価値ある一品
106
(今日)その言語を実際にネイティブと話すことなのです。

учеба на медбрата
No.
Name
Date
URL
: 849   [返信]
: Gregorynousa   <gvnnrfjvnerk@gmail.com>
: 2024/11/25(Mon) 04:04
: https://education-books.ru
<a href=https://education-books.ru/>упражнения на развитие техники чтения </a>
Tegs: <u>услуги по аккредитации медицинских работников </u>
<i>учеба для санитарки </i>
<b>https://education-books.ru/ </b>

учеба косметолога https://education-books.ru/

ガラス修理の窓名人 英語にしろ、中国語にしろ、あらゆる語学学習にはスカイプが最高です。
英会話で言うなら、今日習った英語を今日使う そんなことが可能となります。
英語に限らず、外国語を勉強して忘れず使えるようになる唯一の方法は、
価値ある一品
価値ある一品
106
(今日)その言語を実際にネイティブと話すことなのです。

учеба на санитарку дистанционно
No.
Name
Date
URL
: 848   [返信]
: Gregorynousa   <gvnnrfjvnerk@gmail.com>
: 2024/11/25(Mon) 04:04
: https://education-books.ru
<a href=https://education-books.ru/>учеба на педиатра </a>
Tegs: <u>учеба на провизора </u>
<i>учеба на провизора заочно </i>
<b>https://education-books.ru/ </b>

учеба на психиатра https://education-books.ru/

ガラス修理の窓名人 英語にしろ、中国語にしろ、あらゆる語学学習にはスカイプが最高です。
英会話で言うなら、今日習った英語を今日使う そんなことが可能となります。
英語に限らず、外国語を勉強して忘れず使えるようになる唯一の方法は、
価値ある一品
価値ある一品
106
(今日)その言語を実際にネイティブと話すことなのです。

Balanset-1A: Master balancing in 3 hours!
No.
Name
Date
URL
: 847   [返信]
: JeremyMof   <taanakeif@gazeta.pl>
: 2024/11/24(Sun) 14:24
:
<a href="https://vibromera.eu/content/2253/">engine vibration</a>

<h1>Understanding Engine Vibration and Its Impact on Performance</h1>

<p>Engine vibration is often seen as a disturbance, an unwanted noise that suggests something is out of balance within the machinery. Imagine an orchestra, where each musician plays in harmony; any discord or offbeat note disrupts the entire performance. Similarly, when an engine vibrates, it indicates that the components are not aligned perfectly, leading to inefficiencies and potential damage. This narrative delves into the essence of engine vibration, its causes, and the crucial steps to mitigate it effectively.</p>

<h2>The Nature of Engine Vibration</h2>

<p>At its core, engine vibration is a manifestation of imbalance in the rotating components. Picture a carousel; when all horses are evenly spaced, it spins smoothly. However, if one horse is much heavier or further from the center, the carousel wobbles, disrupting the ride. In engines, the rotational forces can create centrifugal forces that are counterbalanced only through precise symmetry. Any deviation from this balance leads to vibrations, which can propagate through the structure, affecting performance and longevity.</p>

<h2>The Roots of Vibration</h2>

<p>Several factors can induce engine vibration. First and foremost, the imbalance caused by asymmetric mass distribution is akin to a weight dangling on a tightrope; that pendulum effect is continually pulling one way or the other, creating a dynamic struggle. This unbalanced mass might result from wear and tear, manufacturing defects, or improper assembly. Just as a sculptor must ensure a statue is centered on its pedestal, engine builders must ensure that all components are evenly distributed around the rotational axis.</p>

<p>Aside from mass distribution, other factors like alignment, bearing wear, and even external forces contribute to this phenomenon. If the gears are misaligned, or the bearings are not adequately lubricated, the friction can exacerbate vibrations. Think of a vehicle driving on a rough road; the jolts and bumps are amplified by uneven surfaces, leading to discomfort. Similarly, improper engine conditions amplify vibrations, leading to unpleasant operational statuses.</p>

<h2>Consequences of Engine Vibration</h2>

<p>Engine vibration should not be taken lightly. Itвs not merely an annoyance; it can lead to significant mechanical failures and maintenance problems. In our orchestra analogy, a single off-note can lead to a cacophony that impacts the entire performance. In engines, excessive vibrations can lead to early fatigue of components, bearings wearing out faster, and key parts, such as the crankshaft, facing a shortened lifespan. Imagine wearing down your shoe soles as you walk lopsided; the uneven pressure hastens deterioration and leads to replacements sooner than expected.</p>

<p>Moreover, engine vibration can lead to inefficiencies in fuel consumption, akin to a car struggling to climb a hill with an uneven load. An imbalanced system requires more energy to perform optimally, leading to higher fuel costs and environmental consequences. Thus, understanding and addressing engine vibration is crucial not only for the longevity of the vehicle but also for maximizing efficiency.</p>

<h2>Mitigating Engine Vibration</h2>

<p>The battle against engine vibration lies in effective balancing techniques. Just as a tightrope walker uses a pole to counterbalance their weight, engineers employ various methods to restore harmony within the engineвs rotational system. Dynamic balancing is one such technique; it involves adding or adjusting weights on the engine components to counteract the unbalanced forces. In practical terms, this means recalibrating the mass distribution to restore symmetry, akin to redistributing the weight on a seesaw to achieve equilibrium.</p>

<p>Furthermore, regular maintenance is akin to tuning an instrument в“ ensuring everything functions in alignment. This includes checking the condition of bearings, ensuring proper lubrication, and routinely inspecting components for wear and tear. In this way, preventing excessive vibration is not only possible but also practical through consistent upkeep.</p>

<h2>Instruments to Measure Vibration</h2>

<p>The journey towards understanding engine vibration is supported by technological advancements. Vibration sensors and analyzers are instrumental in diagnosing the extent of the problem. Acting as our ears to the ground, these sensors can detect fluctuations and provide feedback on the engineвs performance. It is vital to remember that neglecting these alerts can result in chaos, much like ignoring a musician who struggles to keep up with the rhythm of the music.</p>

<h2>Conclusion: Embracing Balance for Optimal Performance</h2>

<p>In conclusion, engine vibration is much more than just noise; it symbolizes the struggle for balance within a mechanical system. Acknowledging its causes and the reasons behind it allows for preventive measures that can save both time and resources in the long run. By employing dynamic balancing techniques and investing in regular maintenance, we can ensure that our engines perform smoothly, efficiently, and with harmony, reminiscent of that perfectly tuned orchestra where every note blends beautifully together.</p>

ガラス修理の窓名人 英語にしろ、中国語にしろ、あらゆる語学学習にはスカイプが最高です。
英会話で言うなら、今日習った英語を今日使う そんなことが可能となります。
英語に限らず、外国語を勉強して忘れず使えるようになる唯一の方法は、
価値ある一品
価値ある一品
106
(今日)その言語を実際にネイティブと話すことなのです。

I am the new guy
No.
Name
Date
URL
: 846   [返信]
: Diyarbakir escort Bayan   <mora_claude@hotmail.com>
: 2024/11/24(Sun) 06:00
: https://LIL.So/ABPE
I hardly write responses, but i did a few searching and wound up here G?n?birlik Escort Hizmetleri Genellikle ?zel Etkinliklerde. And I do have a couple of questions for you if you don't mind. Could it be only me or does it look like a few of these responses come across like left by brain dead folks? :-P And, if you are writing on other social sites, I would like to keep up with everything new you have to post. Could you list of the complete urls of all your shared pages like your Facebook page, twitter feed, or linkedin profile?

Here is my homepage - https://LIL.So/ABPE

Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 |
記事No 削除キー
彼女:「うん、解った。」
私:「中国語で解ったはなんて言うの?」
彼女:「明白了 ming bai le」
とチャットを送ってくれて彼女の発音まで聞ける。
私:「ミンバイラming bai le」
こんな会話で、彼女は「ゴルフ=高?夫」「ビジネス=商?」
22
私達は、「解った=明白了 ming bai le」という知らなかった言葉をお互いが教
えあいました。
話題の写真を送りあって会話はますます弾みました。
画像のように写真のホルダーからスカイプに
ドラッグアンドドロップするだけで簡単に写真を、
しかも瞬時に送れます。
23
慣れてくると、習慣的にそれをやる。
このようにして、毎日長時間会話することによって、たくさんの言葉を覚えてい
ったのです。
本当に外国語が話せるようになるには、昔は留学がもっとも早道であったことは
誰でも知っていますが、留学は誰でもできるものではありません。
しかし、今はスカイプという自宅に居ながら、留学にひけを取らない良い方法・・
いや留学より効果的とさえ思える方法があるのです。
外国語が話せるようになるには、
カセットテープやCD などで何回も聞く方法が今毎日のように宣伝されています
が、実際にネイティブと話す方法に勝てる筈もありません。
それどころか、実践会話以外に外国語マスターの方法は無いと言っても過言では
ないでしょう。
話は戻りますが、彼女とのスカイプ会話は毎日でそれも数時間という長い時間に
なっていきました。
少ない日でも2〜3時間、多い日は5〜6時間と長くなっていったのです。
結婚を決めてから帰国後、私は仕事をしながらスカイプはずーっとつけっぱなし
で、彼女は私がパソコンで仕事をしている間中私の顔をみていて、時々会話しな
がらやっていたくらいです。
24
従って、彼女も私もお互いの生活状況を殆ど知ることができたのです。

- SUN BOARD -